目次
えっ、同じ中国語じゃないの?
こんにちは、台湾受験ゼミナール沖縄校です✨
台湾の大学を目指すみなさんに、台湾の生活や文化をわかりやすく紹介しています📚
同じ「中国語」でも、台湾と中国では使われる文字、声調、発音が違うんです!
知れば知るほど面白い、この二つの中国語の違い。
あなたはどこまで知っていますか?
使われる文字が違う!
言語/地域 | 漢字の違い | 特徴 |
台湾華語 | 繁體字 |
|
普通話(中国) | 簡体字 |
|
🧠 簡体字は、繁體字をもとにして1950年代に中国で簡略化された漢字!
📝 例:電 → 电 龍 → 龙 學 → 学
発音の書き方も違う!
言語/地域 | 発音の表記 | 使われる例 |
台湾華語 | 注音符號(ㄅㄆㄇㄈ) | 例:ㄒㄧㄝˋ(謝)→ありがとう |
普通話(中国) | 拼音(アルファベット) | 例:xiè(谢)→ありがとう |
✏️注音符號って?
台湾で使われる発音記号。日本語の「ひらがな」
みたいで、学校やスマホ入力でも使うよ!
✏️拼音って?
アルファベットで書く発音記号。世界中で
使われていて、日本人にもなじみがあるよ!
注音とピンインの対照表
声調と発音の違い!
✏️発音の傾向
- 台灣華語 → やわらかく、あまり巻き舌を使わない
- 普通話 → 巻き舌や強めの音が多い
📌 例:「熱」(あつい)—— ㄖㄜˋ / rè
台灣華語 → (舌をあまり丸めない)
普通話 → (舌をしっかり丸める)
✏️兒化音(言葉の最後に兒(ér)の音をつけること)
- 台灣華語ではほとんど使わない
- 普通話では単語の語尾に「兒(ér)」をつけることが多い
📌 例:「花兒(huāer)=花」(はな)
声調のニュアンス
- 基本は四声+軽声は同じ
- 軽声の感じが少しちがう
言語/地域 | 軽声の特徴 |
台湾華語 | ふんわり短く |
普通話(中国) | はっきりめ |
📌 例:「謝謝」 → xièxie / ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄝ˙
台湾華語 → 2回目の「謝」が軽く短い
普通話 → 2回目の「謝」が少し長め
単語の使い方も違う!
意味 | 台湾華語 | 普通話(中国) |
モバイルバッテリー | 行動電源 | 充电宝 |
インスタントラーメン | 泡麵 | 方便面 |
ポテト | 馬鈴薯 | 土豆 |
レシート | 發票 | 小票 |
タクシー | 計程車 | 出租车 |
スマホも注音キーボード!
台湾のパソコンには注音がついてる!
地域で変わる、中国語の表現
「中国語」はひとつだけじゃなくて地域によって表現がいろいろあります。
違いを知っておくと、旅行でも会話でもずっとスムーズになるし、親しみも感じやすくなりますよ
台湾の大学進学を目指すあなたへ!
ただいま、毎週月・水・金曜日に体験授業を開催中です✨
実際の授業の雰囲気を感じてみたい方、大歓迎です!
「体験してみたい!」「もっと詳しく知りたい!」という方は、
下のボタンからお気軽にお問い合わせください📩